<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>Vertaling Liferay Social Office</title>
  <link rel="self" href="https://liferay.dev/c/message_boards/find_thread?p_l_id=119785294&amp;threadId=7254029" />
  <subtitle>Vertaling Liferay Social Office</subtitle>
  <id>https://liferay.dev/c/message_boards/find_thread?p_l_id=119785294&amp;threadId=7254029</id>
  <updated>2026-05-31T03:50:22Z</updated>
  <dc:date>2026-05-31T03:50:22Z</dc:date>
  <entry>
    <title>RE: Vertaling Liferay Social Office</title>
    <link rel="alternate" href="https://liferay.dev/c/message_boards/find_message?p_l_id=119785294&amp;messageId=7380294" />
    <author>
      <name>Corné Aussems</name>
    </author>
    <id>https://liferay.dev/c/message_boards/find_message?p_l_id=119785294&amp;messageId=7380294</id>
    <updated>2011-02-02T22:35:46Z</updated>
    <published>2011-02-02T22:35:46Z</published>
    <summary type="html">Hallo Jelmer,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik heb toch maar weer aan mijn sociale verplichtingen voldaan en ook alle incubations gedaan.&lt;br /&gt;Als Marcella ze heeft nagekeken deel ik ze nog voor de sprint einde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik begrijp jouw motivatie en ik herken ook de worsteling CE vs EE (heb zelf ook CE hotfixes gebakken). Vandaar ook dat &lt;a href="http://www.liferay.com/downloads/liferay-portal/community-plugins/-/software_catalog/products/6889226"&gt;dit soort initiatieven&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;zullen blijven bestaan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toch vind ik ook dat de mensen van Liferay inc net als ik er een boterham aan mogen verdienen en ben ik blij dat bedrijven/personen van een minder altruïstische aard kunnen bijdragen aan het product en de community door te doneren in de vorm van een licentie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daarbij hij is toch nog steeds beschikbaar voor &lt;a href="http://www.liferay.com/downloads/social-office"&gt;download&lt;/a&gt;?&lt;br /&gt;Ik ben zeker geïnteresseerd maar misschien wil je de buildscript en kennis in de wiki delen?</summary>
    <dc:creator>Corné Aussems</dc:creator>
    <dc:date>2011-02-02T22:35:46Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>RE: Vertaling Liferay Social Office</title>
    <link rel="alternate" href="https://liferay.dev/c/message_boards/find_message?p_l_id=119785294&amp;messageId=7357761" />
    <author>
      <name>Jelmer Kuperus</name>
    </author>
    <id>https://liferay.dev/c/message_boards/find_message?p_l_id=119785294&amp;messageId=7357761</id>
    <updated>2011-02-01T21:03:10Z</updated>
    <published>2011-02-01T21:03:10Z</published>
    <summary type="html">Ik zou het persoonlijk niet vervelend vinden. Maar vanwege het commerciele karakter van social office  (de laatste versie is alleen als enterprise editie te verkrijgen) zou ik me wel afvragen of je daar als community tijd in wil steken.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maar mocht je daartoe desondanks wel bereid zijn, dan heb ik, mocht je daar interesse in hebben, nog wel ergens een ant script voor je liggen die de trunk versie van social office uitcheckt en bouwt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ik weet uit ervaring dat het bouwen van social office iets is wat je aardig veel tijd kost als je dat met de hand moet doen en dan is een ant script dat dat process automatiseerd een uitkomst</summary>
    <dc:creator>Jelmer Kuperus</dc:creator>
    <dc:date>2011-02-01T21:03:10Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Vertaling Liferay Social Office</title>
    <link rel="alternate" href="https://liferay.dev/c/message_boards/find_message?p_l_id=119785294&amp;messageId=7254028" />
    <author>
      <name>Corné Aussems</name>
    </author>
    <id>https://liferay.dev/c/message_boards/find_message?p_l_id=119785294&amp;messageId=7254028</id>
    <updated>2011-01-26T08:15:29Z</updated>
    <published>2011-01-26T08:15:29Z</published>
    <summary type="html">Ik zelf heb nooit iets gedaan met Liferay Social Office;&lt;br /&gt;Julio heeft een tijd geleden verzocht om dit ook te vertalen.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.liferay.com/community/forums/-/message_boards/message/5912499#_19_message_5837917"&gt;Translation Social Office&lt;/a&gt;;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dus bij deze: is er behoefte aan het vertalen van Social Office?</summary>
    <dc:creator>Corné Aussems</dc:creator>
    <dc:date>2011-01-26T08:15:29Z</dc:date>
  </entry>
</feed>
